A 100% literal one-to-one translation yields a passage in Icelandic which would be considered good Icelandic: Flugvélar gefa frá sér svo mikinn koltvísýring að það skaðar gufuhvolfið.
“Vél” (machine) has an amazing history. It’s from the same roots as wheel, wile (as in cunning), and will. And some other proto-indo-european words that carry connotations of prophecy and bending the world to one’s will through divination and cunning and guile, and consecrating it to holiness. You know, with machines. Vélar. Crafted from thought and understanding of the deeper layers of the world.
“Vél” (machine) has an amazing history. It’s from the same roots as wheel, wile (as in cunning), and will. And some other proto-indo-european words that carry connotations of prophecy and bending the world to one’s will through divination and cunning and guile, and consecrating it to holiness. You know, with machines. Vélar. Crafted from thought and understanding of the deeper layers of the world.
https://en.wiktionary.org/wiki/v%C3%A9l#Etymology_2